Oleh: Muhammad Yusof
Istilah teksdealisme
membuka ruang dan dimensi baharu kepada pengarang untuk meletakkan teksnya mencapai
tahap keunggulan. Untuk menghasilkan sebuah teks yang unggul, seseorang
pengarang itu seharusnya memiliki keberanian dan kebijaksanaan untuk memberikan
‘nafas baharu’ kepada kelesuan pemikiran dan mentaliti yang dialami oleh
khalayak pembaca. Faisal Tehrani, nama yang bukan asing bagi kita adalah
kelompok penulis yang sedang ‘bermain’ pada unsur teksdealisme dan dalam pada
masa yang sama, beliau juga dilihat melahirkan prinsip ‘anarkistik’ yang sedikit
‘menyongsang’ dan terpencil daripada segala dogma, metodologi dan keragaman
‘pemahaman’, budaya, adat dan falsafah sedia ada masyarakat kita. Faisal
‘mencuba’ melalui kebanyakkan karyanya, untuk mengoreksi pemahaman kita tentang
‘jangan menjatuhkan hukum sebelum kalian membaca atau mengkaji sesuatu isu’ dan
dinoktah dengan persoalan; adakah dengan membaca karya Faisal, kita akan
terkeluar daripada Ahlus Sunnah? (nota kaki: saya secara peribadi tidak
bersetuju dengan beberapa hujah yang disajikan oleh beliau melalui beberapa
novel yang sarat dengan polemik perbahasan Shīʿah dan
saya juga tidak punya jawapan mengapa Faisal sebegitu defensif dengan golongan
minoriti tersebut kerana kata kuncinya ada pada beliau sendiri.)
Saya mengenali Faisal Tehrani lewat sebuah cerpen; Kerana
Manisnya Epal yang menjadi komponen sastera dalam subjek Bahasa
Melayu semasa saya masih bersekolah. Entah mengapa, saya membaca berulang-ulang
kali cerpen tersebut. Sejak itu, saya mula menggemari dan larut melalui
karya-karya beliau walaupun acapkali muncul konotasi-polemik negatif
menyelubungi sosok penulis kontroversi ini. Saya tegar membaca hampir kesemua
karya beliau termasuk beberapa buku yang diharamkan iaitu Perempuan Nan
Bercinta dan Sebongkah Batu Di Kuala Berang. Saya kira beliau mempunyai ‘aura’
dan bakat kepengarangan yang melangkaui ‘sempadan’ dunia penulisan di Malaysia.
Terus terang saya katakan
bahawa saudara Faisal adalah merupakan salah seorang penulis yang saya kagumi
berdasarkan jalur pemikiran dan pena beliau yang sendat dengan idea ‘value-laden’(sarat
nilai) yang mampu membawa hawa baharu kepada kesusasteraan kreatif yang saya
kira sudah terlalu sesak dengan karya-karya picisan dan membosankan.
Selaku pembaca, saya ‘angkat
topi’ kepada Saudara Mutalib Uthman melalui Dubook Press di atas usaha untuk
mengangkat martabat arena kesusasteraan dengan menerbitkan karya Faisal, yang ini.
Jika kita lihat kepada senario ‘industri’ penerbitan buku
di Malaysia kini, rumah-rumah penerbitan indie semakin mengambil tempat di hati
khalayak pembaca berbanding syarikat-syarikat mainstream
sedia ada. Senario ini mungkin didasari oleh kebangkitan revolusi mentaliti
masyarakat yang sudah muak dan mual disajikan dengan karya-karya cinta klise
dan berstatus sampah. Dubook Press, Fixi, Lejen, Sindiket Soljah, Neon Terbit,
SFP adalah antara beberapa nama yang gah berdiri atas nama dan perjuangan indie.
Saya percaya bahawa satu ketika nanti rumah penerbitan
indie akan bakal menenggelamkan syarikat-syarikat penerbitan mainstream; mungkin
barangkali, satu hari nanti.
INDIE SEBAGAI ALTERNATIF?
Istilah independent ataupun
singkatannya indie apabila diterjemahkan kepada bahasa melayu
membawa maksud bebas.
Menyorot kepada makna bebas, ia bolehlah untuk diertikan sebagai: 1.
Tidak terhalang(untuk bergerak, atau bercakap), tidak terkongkong, tidak
terkurung, lepas, leluasa 2. Lepas daripada kewajipan(tuntutan, ketakutan,
cukai, hukuman, dll).
Buku indie boleh ditafsir sebagai manuskrip yang
melawan arus buku-buku ‘mainstream’ kerana daripada sudut idealisme, isu yang
diangkat sebagai tema, modal atau bajet(biasanya cetakan terhad) adalah
kontradik yang dengan buku-buku komersial sedia ada. Buku-buku indie
adalah merupakan satu pemberontakan kepada gaya penulisan yang mengetepikan gaya
statik dan kaku karya-karya tempatan yang juga secara amnya dari tahun demi
tahun, sedang berhadapan dengan krisis kesusasteraan dan intelektualisme.
Buku-buku indie ini juga dilihat sebagai alternatif
kepada ‘kelompongan idea’ sedia ada yang sudah lari daripada landasan sebenar
iaitu membina khalayak yang bukan sekadar mahu berlibur semata, sebaliknya
dalam pada masa yang sama, matang dari sudut pemikirannya melalui perantaraan asbab
sesebuah buku tersebut. Ia juga hadir dalam rupa buku-buku yang mempunyai idea
yang kontradik dengan pemikiran, pemahaman, adat ketimuran sedia ada khalayak pembaca
yang kadangkala menimbulkan polemik kepada sesiapa yang membacanya, sehinggakan
ada di antara buku-buku tersebut diangkat menjadi isu dalam media sosial khususnya
atas persoalan isu keruntuhan moral atau unsur-unsur libido. Saya juga
adakalanya tidak bersetuju dengan apa yang dipersembahkan oleh penulis-penulis
buku indie ini namun pada saya, apa yang penting ialah tugas utama penulis
ialah mentafsir dan menterjemah idea hasil seni daripada bahasa seni kepada
bahasa sosiologi untuk mencari titik persamaan dengan realiti semasa. Nilai sesebuah
kesusasteraan bergantung kepada nilai idea yang cuba disampaikan, jadi
‘kelainan dan keilmuan’ memberikan nilai tambah kepada penghasilan sesuatu
karya yang berharga. Sesuatu hasil seni itu akan menjadi ‘masterpiece’ apabila
‘bentuknya’ sesuai dan ideal dengan ‘ideanya’.
Faisal
sebagaimana yang kita sedia maklum sering tampil kreatif dengan himpunan karya yang
menyajikan kepada kita kritikan sosial, politik dan sosio-budaya masyarakat
kita. Bercakap tentang
kreativiti, ia ditafsirkan oleh Andrew(1961); ‘kreativiti ialah proses yang
dilalui oleh seseorang melalui pengalaman-pengalamannya’. Manakala Hopkin(1937)
memberi tafsiran istilah kreatif sebagai ‘diri dalam keadaan bergerak balas
ketika dirangsang dengan pelbagai cara yang dinamik’.
Pemaknaan kreativiti
Hopkin(1937) dan Andrew(1961) ini relevan dengan karya-karya sosok bernama Faisal
Tehrani ini. Pada kebiasaannya, apabila kita berhadapan dengan karya beliau,
sebaiknya kita perlu bersedia mental dan fizikal kerana ia memerlukan kita
mentafsir pemaknaan secara berlapis-lapis, bukan selapis, malahan
berlapis-lapis kerana Faisal mahu kita berfikir secara ekstensif, mengetepikan
istilah jumud(antaranya Karbala,
Saasatul Ibad, Bedar Sukma Bisu, Tuhan Manusia etc etc). Faisal seolahnya sedang bercerita apa yang dia
rasa, apa yang dia dilaluinya, tentang ‘pemikiran luar kotak’nya, kritikan
sosialnya, ‘permainan simbolisme’nya lalu diluah dengan begitu baik
melalui manuskrip beliau. Karya-karya beliau menolak elemen picisan sebaliknya
ia kuat dibina kuat dengan method aposteriori dengan didaktik yang kuat dan
entah kenapa, Faisal, sejak akhir-akhir ini memilih untuk menyampaikan ideanya
dalam mood santai dan sinikal(baca: Sebongkah
Batu Di Kuala Berang dan Bagaimana
Anyss Naik Ke Langit). Ini adalah
antara kekuatan yang mampu menjadi ‘magnet’ untuk saya membaca buku-buku beliau
walau apapun judulnya. Pada saya, karya yang mampu ‘memberikan kepuasan’ tidak
hanya menyajikan kepada kita perkara-perkara berkenaan nilaian sastera dan
hiburan semata, sebaliknya ia juga perlu menyajikan kepada kita berkenaan
keintelektualan isi kandungan, didaktik dan gabung jalin plot-plot yang utuh
untuk menobatkan sesebuah karya tersebut sebagai sebuah karya yang mapan.
PERJUANGAN HAK WANITA.
Faisal memulakan karya
ini dengan mengambil semangat ala novel Naratif Ogonshoto
iaitu cerita bermulanya perjalanan Prof Anyss sampai ke China. Saya tidak pasti
mengapa Anyss dipilih sebagai nama watak kerana ia mengingatkan saya kepada
watak Annisa dalam filem Perempuan
Berkalung Sorban yang
juga pada asasnya adalah berkisarkan tentang wanita. Filem PBS bercakap persoalan
tentang ‘woman-right’ dan emansipasi wanita pada lidah pseudo-Islamik(pada wajah sebahagian khalayak
yang mengatakan filem ini liberal). Boleh dikatakan keseluruhan filem PBS
adalah ber‘teras’kan wanita samada naratif ataupun skop penceritaan mahupun
ambiguitinya. Lihat kepada watak utama Annisa(bermaksub perempuan jika
diterjemahkan kepada bahasa melayu), isu berkaitan wanita, kritik sosial
berkaitan isu berat sebelah antara gender(lihat dialog “Islam tidak adil kepada perempuan” atau “Allah
selalu menyebelahi lelaki”), patriarki, ketidaksamaan hak antara
lelaki dengan perempuan(babak anak lelaki dibenar berkuda, babak anak perempuan
tidak atau babak anak perempuan tidak dibenarkan belajar jauh), isu sexual harassment terhadap wanita, malahan shot-shotnya juga “sangat
kuat keperempuanannya”(babak perempuan membasuh baju, perempuan
berjual-beli, perempuan membuat itu, perempuan membuat ini).
Pendek kata, filem
ini adalah berasaskan pada satu topik yang tidak lari daripada tajuknya iaitu
perempuan/wanita. Begitu juga manuskrip terbaharu Faisal Tehrani ini yang
bercerita tentang perjuangan Prof Anyss, diselang-seli dengan watak Ratu Sago;
yang kedua-duanya adalah perempuan dan kedua-duanya mati secara tragis. BANKL
berlegar pada watak Prof Anyss di mana penstrukturan plot memberikan fokus
kepada cerita Prof tersebut sebagai ‘story time’ yang maksimum dengan ditambah
perisa berkenaan isu kaum Penan yang tertindas untuk melengkapkan pusingan plot
dramatik di akhirnya. Prof Anyss dan Ratu Sago beraksi secara terusan melalui
plot yang pelbagai namun dihubungkan melalui tema humanisme dan feminisme.
Faisal, sekali lagi mengangkat isu orang asli seperti yang pernah dinukilnya
dalam novel Bahlut. Sememangnya isu ini kurang subtle dan janggal dalam
lingkungan sastera masakini namun Faisal cuba mengangkat isu ini kepada kita agar
kita lebih prihatin dan fokus kepada tema penindasan golongan minoriti
tersebut.
Kita diperlihatkan
dengan kelantangan vokal Faisal melalui kritikan-kritikan halusnya dalam
manuskrip ini kerana ia tidak hanya sekadar bermain pada lapis luar sastera
sahaja tetapi kritikan sosialnya tepat pada kita sebagai rakyat Malaysia,
secara umumnya. Fokus kepada idea dan tema humanisme ini hadir serius
diselang-seli dengan info-info, menjadikan karya ini sarat seperti tulisan
akademik. Watak Prof Anyss dibina atas asas ‘stream of consciousness’ dimana ia
sering muncul seolahnya ia realistik wujud, realiti di hadapan mata kita;
kecuali ending yang ala filem Dari Jemapoh Ke Manchester. Faisal juga menguasai
fakta dan memahami subjek yang cuba beliau angkat sebagai tema. Sebagai
pemerhati isu, beliau wajib memahami pengalaman orang yang diperhatikannya. Ini
sekaligus mengekalkan empati dan simpati kita selaku khalayak pembaca kepada
isu tragis yang berlaku kepada kaum wanita dalam manuskrip ini ataupun di
dunia, secara amnya. Permainan unsur ‘verstehen’ ini secara idealnya memberi
penekanan tentang beberapa idea untuk mengangkat wanita pada martabat yang
sebenarnya, sekaligus menghapuskan pengeksploitasian terhadap kaum wanita.
Namun
satu ‘kelompongan’ yang ketara pada naskhah ini ialah ia seperti dibikin secara
tergesa-gesa seolahnya mengejar tarikh Pesta Buku Antarabangsa tempohari.
Segala info hanya sekadar ‘cut and paste’ untuk menyaratkan kerangka plot.
Entah mengapa cerita perjalanan Anyss, ‘babak Ratu Sago’, perbualan dengan
Ping, babak mimpi, babak solat diulang beberapa kali. Saya kira karya ini akan
menjadi lebih ‘umphh’ jika Faisal memeram dan menambah sedikit rasa kerana tema
antara dua watak yang dirakamkan melalui dua dunia yang berbeza ini yang
masing-masing berjuang atas nama maruah, perjuangan dan emansipasi akan
berbekas di jiwa pembaca jika dihurai dengan lebih teliti kerana tema utamanya
sangat menarik iaitu tema kemanusiaan.
Saya menyudahkan ulasan ini dengan memetik kata-kata
Dor dalam Perempuan Nan Bercinta: ‘Dor, cari perempuan
mulia yang menentang sehingga mati, cari perempuan yang menentang meskipun
sudah mati.’. Anda tukar kalimah ‘perempuan’ itu dan ia akan menjadi
kata-kata umum yang merevolusikan mentaliti kita semua.
Menarik saya perlu sambung membaca buku ni, dulu terhenti sebab loya membaca bagaimana FT gambarkan kerakusan manusia memusnahkan hutan
BalasPadam